Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Кандидат
Мужчина
Не ищет работу
Оренбург, готов к переезду, готов к командировкам
Указан примерный район поиска работы
Начальник установки
120 000 ₽ на руки
Специализации:
- Начальник производства
Занятость: полная занятость
График работы: полный день, вахтовый метод
Опыт работы 20 лет 5 месяцев
Апрель 2014 — по настоящее время
11 лет 3 месяца
Зайкинское ГПП ОАО «Оренбургнефть», Зайкинское производство, цех переработки газа - 1, установка переработки газа
начальник установки
Организует и проводит необходимые испытания и освидетельствования технических устройств, применяемых на опасных производственных объектах Установки, ремонт и поверку средств измерений;
Изучает условия работы оборудования и механизмов, отдельных узлов с целью выявления причин их преждевременного износа;
Организует взаимодействие подразделений установки, смежных подразделений, подразделений подрядных организаций при производстве работ на опасных производственных объектах;
Обеспечивает правильную эксплуатацию и эффективность работы вентиляционных систем и установок, содержание их в исправном состоянии;
Принимает меры по устранению выявленных нарушений, недостатков;
Обеспечивает ведение технической документации, предусмотренной соответствующими правилами и регламентами;
Ведет учет, составляет и предоставляет в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенного ему имущества в соответствии с внутренней учетной политикой Общества, соответствующей государственной нормативной документацией, внутренними нормативными документами Компании, Общества и заключенным с Обществом договором о материальной ответственности; Обеспечивает сохранность переданного ему для осуществления возложенных на него функций (обязанностей) имущества Общества и принимает меры к предотвращению ущерба. Своевременно сообщает непосредственному руководителю обо всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности вверенного ему имущества. Включает в дефектные ведомости работы по выданным ОТН актам ревизии и отбраковки оборудования, трубопроводов, зданий и сооружений (ремонт, замена элементов).Координирует формирование штата квалифицированных сотрудников Установки, планирует и организует работу подчиненных, руководит текущей деятельностью, контролирует результаты работы, своевременное исполнение и предоставление запрашиваемой информации, состояние трудовой и производственной дисциплины, состояние условий труда работников, планирует обучение и развитие работников Установки, мотивацию их деятельности, обмен опытом с целью обеспечения достижения целей, стоящих перед цехом;
Организует работу по повышению квалификации исполнительского мастерства и творчества своих подчиненных;
Планирует рабочее время, ведет учет, составляет графики производства работ в соответствии с ТК РФ, проводит консультации работников по вопросам мотивации персонала, планирует графики отпусков;
Контролирует своевременное проведение обучения и инструктажей рабочих, их аттестацию в соответствующих комиссиях. Организует проведение учебно-тренировочные занятия по «Плану мероприятий локализации и ликвидации аварий» с привлечением смежных подразделений, подразделений подрядных организаций Организует ведение и хранение необходимой документации, учета, наличия, движения и списания материальных ценностей;
Представляет в службы Общества информацию и отчеты в установленной форме в установленные сроки.Участвует в составлении заявки на материалы, инструменты, смазочные масла, запчасти и оборудование. Соблюдает правила делового поведения, установленные Кодексом деловой и корпоративной этики Компании, в том числе развивает единую корпоративную культуру, основанную на высоких этических стандартах, поддержание в коллективе атмосферы доверия, взаимного уважения, порядочности, вежливого и корректного отношения между коллегами, добросовестного поведения сотрудников внутри цеха, Общества и в отношениях с заинтересованными сторонами. Проводит на систематической основе работу, направленную на предотвращение, выявление и решение проблем, связанных с этической проблематикой;
Не допускает в своей управленческой практике использования методов, наносящих ущерб личному достоинству сотрудников, принятия необоснованных, незаконных или несправедливых решений.Организует выполнение решений и поручений органов управления и контроля Общества, а также задач, возложенных на Установку, с соблюдением требований действующего законодательства РФ, локальных нормативных документов Компании, введенных в действие в Обществе, локальных нормативных документов Общества, изданных директив, приказов и распоряжений по Обществу; Обеспечивает разработку и актуализацию локальных нормативных документов в части возложенной на Установку, в соответствии с законодательством РФ и требованиями к локальным нормативным документам Компании, введённым в действие в Обществе, локальным нормативным документам Общества;
Обеспечивает реализацию процедур и требований, содержащихся в локальных нормативных документах Компании, введенных в действие в Обществе, локальных нормативных документов Общества в части возложенной на Установку.Обеспечивает реализацию Политики Компании в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды , а также осуществляет контроль соблюдения работниками Установки требований, установленных Политикой Компании в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды и государственных законодательных и нормативных документов в области охраны труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности. Несет ответственность за прямой действительный ущерб, причиненный Обществу его виновными действиями (бездействием), в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством Российской Федерации;
Обеспечивает надлежащую организацию и безопасное производство работ, ведение технологических процессов, эксплуатацию насосно-компрессорного оборудования, приспособлений, первичных средств пожаротушения, инструментов и средств защиты в соответствии с утвержденными проектами, технологическими регламентами, требованиями правил и норм промышленной, пожарной безопасности, содержание их в надлежащем состоянии;
Обеспечивает надлежащую организацию рабочих мест (рациональное размещение материалов, деталей, инструментов, приспособлений, запасных частей, их хранение) исправного состояния и безопасной эксплуатации оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов и приспособлений и применение рабочими средств индивидуальной защиты. Не допускает загромождения, захламленности проходов и проездов;
Обеспечивает соблюдение рабочими трудовой и производственной дисциплины, требований правил и инструкций по безопасному ведению работ, технологических режимов и регламентов. Не допускает работы на неисправном оборудовании или применение неисправных инструментов, приспособлений и др. Принимает меры по прекращению работ, остановке оборудования в случае угрозы здоровью и жизни работающих, окружающей среде;
Ежедневно по первому этапу контроля проверяет состояние рабочих мест, исправность машин, оборудования, приспособлений и инструментов. Постоянно в процессе работы следит за наличием и исправным состоянием средств защиты, первичных средств пожаротушения, оградительных и предохранительных устройств, устройств автоматического контроля и сигнализации, за бесперебойной работой вентиляционных систем и установок, состоянием воздушной среды на рабочих местах, нормальной освещенностью рабочих мест, за использованием и правильным применением рабочими средств индивидуальной защиты. Принимает меры по устранению выявленных нарушений, недостатков;
Не допускает к работе лиц в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
Обеспечивает выполнение в установленные сроки запланированных организационно-технических мероприятий по промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды;
Регулярно информирует руководство цеха о состоянии условий труда на объектах, проделанной работе по улучшению условий труда, выполнении приказов и распоряжений;
Проводит инструктажи рабочих по безопасным методам работы. При выдаче рабочим задания на выполнение работ повышенной опасности (работы по наряду-допуску) проводит с ними соответствующий инструктаж;
Не допускает к работе лиц, не прошедших стажировку, инструктаж и проверку знаний инструкций по безопасности работ, по охране труда, в том числе и по пожарной безопасности;
При необходимости разъясняет рабочим требования нормативных документов в области промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды с показом рациональных и безопасных приемов работы; Участвует в разработке и пересмотре инструкций по профессиям, безопасному ведению работ, программ первичного инструктажа, технологических регламентов, планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (ПЛА), вносит руководству предложения об их изменении и дополнении; Обеспечивает наличие на объектах, рабочих местах инструкций, плакатов, знаков безопасности, предупредительных надписей и других средств наглядной агитации и пропаганды охраны труда;
Вносит руководству цеха предложения о поощрении наиболее отличившихся работников за выполнение своих трудовых обязанностей и активную работу по промышленной безопасности, охране труда и охраны окружающей среды, пожарной безопасности, а также о привлечении к ответственности лиц, нарушающих требования нормативных документов в области промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды;
Сообщает руководству цеха о происшедшем несчастном случае, пожаре, аварии, инциденте, чрезвычайной ситуации, а также организует оказание первой помощи пострадавшему, принимает меры по сохранению обстановки на рабочем месте и состояния оборудования такими, какими они были в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не вызовет негативного развития происшествия);
Организует оказание первой помощи пострадавшему;
Не реже двух раз в месяц рассматривает на рабочих собраниях состояние условий труда на рабочих местах. Анализирует результаты проверок рабочих мест, осмотра оборудования и механизмов, разбирает выявленные нарушения и недостатки, доводит до сведения рабочих содержание приказов и распоряжений, обстоятельства и причины несчастных случаев;
Проводит тематические совещания «Час безопасности»;
В рамках осуществления своих обязанностей и обеспечения функционирования производства: - следует отраженным в Политике Компании в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды, установленным целям и принятым Компанией обязательствам; - учитывает необходимость снижения выявленных значимых рисков в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды (промышленных рисков);
Соблюдает требования нормативных документов в области промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка; Выполняет требования распорядительных документов общества и Компании по вопросам промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды, предписания органов государственного надзора и контроля; Проходит обучение (подготовку) и проверку знаний (аттестацию) по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности в установленном государственными и локальными нормативными документами порядке; Немедленно извещает своего непосредственного или вышестоящего руководителя, группу по ПБОТ, диспетчерскую службу, в соответствии со схемой оповещения, о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае на производстве, аварии, пожаре, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении острого профессионального заболевания (отравления); Осуществляет контроль за деятельностью подрядных организаций оказывающих услуги по строительству, ремонту, эксплуатации и обслуживанию машин, оборудования, зданий и сооружений, транспорту и т.д. в части соблюдения ими требований: промышленной, пожарной, транспортной, электробезопасности; охраны труда и окружающей среды. Проходит предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования);
Принимает меры по сохранению обстановки на рабочем месте и состояния оборудования таким, каким они были в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не вызывает аварии); Выполняет требования стандартов Компании в области интегрированной системы управления промышленной безопасностью, охраной труда и окружающей среды, разработанных в соответствии с требованиями международных стандартов ISO 14001:2015 и OHSAS 18001:2007 (при распространении области действия), следует целям и поставленным обязательствам, отраженными Политикой Компании в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды;
Правильно применяет выданные средства индивидуальной защиты, по окончании работы не выносить средства индивидуальной защиты за пределы организации. Аккуратно и бережно относиться к вверенному в пользование имуществу (СИЗ). Своевременно ставить в известность соответствую службу/специалиста о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта и замены СИЗ;
Участвует в собраниях, совещаниях посвященных вопросам промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды; Проводит инструктажи рабочих по охране труда;
При выдаче рабочим задания на выполнение работ повышенной опасности (работы по наряду-допуску) проводит с ними специальный инструктаж;
Осуществляет оценку рисков при проведении работ повышенной опасности и обеспечивает разработку мероприятий по их снижению.Участвует совместно с отделами главного механика и главного энергетика в проведении профилактических осмотров, планово-предупредительных ремонтов насосно-компрессорного оборудования, установок, зданий и сооружений.
Участвует совместно с Управлением ПБ,ОТиОС в разработке и выполняет мероприятия по улучшению условий охраны труда, промышленной безопасности; выполнение предписаний и требований контролирующих органов в области охраны окружающей среды.
Ноябрь 2013 — Март 2014
5 месяцев
Зайкинское ГПП ОАО «Оренбургнефть», Зайкинское производство, цех переработки газа - 1, установка переработки газа
мастер установки
Обеспечивает выполнение Установкой в установленные сроки производственных заданий по объему производства продукции (работ, услуг), повышение производительности труда; Обеспечивает рациональную загрузку оборудования и использование его технических возможностей в соответствии с заданной технологией; Участвует в организации и проведении необходимых испытаний и освидетельствований технических устройств, применяемых на опасных производственных объектах Установки, ремонте и поверке средств измерений; Своевременно подготавливает производство, обеспечивает расстановку рабочих и бригад, контролирует соблюдение технологических процессов, оперативно выявляет и устраняет причины их нарушения; Участвует в организации взаимодействия подразделений установки, смежных подразделений, подразделений подрядных организаций при производстве работ на опасных производственных объектах; Обеспечивает правильную эксплуатацию и эффективность работы
вентиляционных систем и установок, содержание их в исправном состоянии; Обеспечивает ведение технической документации, предусмотренной соответствующими правилами и регламентами. Включает в дефектные ведомости работы по выданным ОТН актам ревизии и отбраковки оборудования, трубопроводов, зданий и сооружений (ремонт, замена элементов).Осуществляет производственный инструктаж рабочих, проводит мероприятия по выполнению правил охраны труда, техники безопасности и производственной санитарии, технической эксплуатации оборудования и инструмента, а также контроль за их соблюдением; Участвует в организации работы по повышению квалификации исполнительского мастерства и творчества своих подчиненных; Участвует в организации и проведении учебно-тренировочных занятий по «Плану мероприятий локализации и ликвидации аварий» с привлечением смежных подразделений, подразделений подрядных организаций; Контролирует соблюдение рабочими правил охраны труда и техники безопасности, производственной и трудовой дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка, способствует созданию в коллективе обстановки взаимной помощи и взыскательности, развитию у рабочих чувства ответственности и заинтересованности в своевременном и качественном выполнении производственных заданий.Организует ведение и хранение необходимой документации, учета, наличия, движения и списания материальных ценностей. Ведет учет, составляет и предоставляет в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенного ему имущества в соответствии с внутренней учетной политикой Общества, соответствующей государственной нормативной документацией, внутренними нормативными документами ПАО НК «Роснефть» (далее – Компания), Общества и заключенным с Обществом договором о материальной ответственности; Обеспечивает сохранность переданного ему для осуществления возложенных на него функций (обязанностей) имущества Общества и принимает меры к предотвращению ущерба. Своевременно сообщает непосредственному руководителю обо всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохранности вверенного ему имущества. Представляет в службы Общества информацию и отчеты в установленной форме в установленные сроки. Принимает в подотчет новые партии хим.реагентов с сопутствующей документацией. Передает специалистам необходимые для работы и прошедшие входной контроль хим.реагенты с оформлением актов передачи. Осуществляют через отдел материально-технического обеспечения ежемесячное списание объемов использованных хим.реагентов на основании ежемесячных отчетов (акты списания согласовывает с производственно-технологическим отделом).Предоставляет информацию о потребностях и принимает участие в составлении заявки на материалы, инструменты, смазочные масла, запчасти и оборудование.Соблюдает правила делового поведения, установленные Кодексом деловой и корпоративной этики Компании, в том числе развивает единую корпоративную культуру, основанную на высоких этических стандартах, поддержание в коллективе атмосферы доверия, взаимного уважения, порядочности, вежливого и корректного отношения между коллегами, добросовестного поведения сотрудников внутри цеха, Общества и в отношениях с заинтересованными сторонами. Проводит на систематической основе работу, направленную на предотвращение, выявление и решение проблем, связанных с этической проблематикой; Не допускает в своей управленческой практике использования методов, наносящих ущерб личному достоинству сотрудников, принятия необоснованных, незаконных или несправедливых решений.Организует выполнение решений и поручений органов управления и контроля Общества, а также задач, возложенных на Установку, с соблюдением требований действующего законодательства РФ, локальных нормативных документов Компании, введенных в действие в Обществе, локальных нормативных документов Общества, изданных директив, приказов и распоряжений по Обществу. Обеспечивает разработку и актуализацию локальных нормативных документов в части возложенной на Установку, в соответствии с законодательством РФ и требованиями к локальным нормативным документам Компании, введённым в действие в Обществе, локальным нормативным документам Общества. Обеспечивает реализацию процедур и требований, содержащихся в локальных нормативных документах Компании, введенных в действие в Обществе, локальных нормативных документов Общества, в части возложенной на Установку.Обеспечивает реализацию Политики Компании в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды ,а также осуществляет контроль соблюдения работниками Установки требований, установленных Политикой Компании в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды и государственных законодательных и нормативных документов в области охраны труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности. Несет ответственность за прямой действительный ущерб, причиненный Обществу его виновными действиями (бездействием), в порядке и на условиях, предусмотренных законодательством Российской Федерации. Обеспечивает надлежащую организацию и безопасное производство работ, ведение технологических процессов, эксплуатацию насосно-компрессорного оборудования, приспособлений, первичных средств пожаротушения, инструментов и средств защиты в соответствии с утвержденными проектами, технологическими регламентами, требованиями правил и норм промышленной, пожарной безопасности, содержание их в надлежащем состоянии. Обеспечивает надлежащую организацию рабочих мест (рациональное размещение материалов, деталей, инструментов, приспособлений, запасных частей, их хранение) исправного состояния и безопасной эксплуатации работ, технологических режимов и регламентов. Не допускает работы на неисправном оборудовании или применение неисправных инструментов, приспособлений и др. на Установке. Принимает меры по прекращению работ, остановке оборудования на Установке в случае угрозы здоровью и жизни работающих, окружающей среде. Осуществляет контроль за деятельностью подрядных организаций оказывающих услуги по строительству, ремонту, эксплуатации и обслуживанию машин, оборудования, зданий и сооружений, транспорту и тд. в части соблюдения ими требований: промышленной, пожарной, транспортной, электробезопасности; охраны труда и окружающей среды. Ежедневно по первому этапу контроля проверяет состояние рабочих мест, исправность машин, оборудования, приспособлений и инструментов. Постоянно в процессе работы следит за наличием и исправным состоянием средств защиты, первичных средств пожаротушения, оградительных и предохранительных устройств, устройств автоматического контроля и сигнализации, за бесперебойной работой вентиляционных систем и установок, состоянием воздушной среды на рабочих местах, нормальной освещенностью рабочих мест, за использованием и правильным применением рабочими средств индивидуальной защиты на Установке. Принимает меры по устранению выявленных нарушений, недостатков. Не допускает к работе лиц в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения. Обеспечивает выполнение в установленные сроки запланированных организационно-технических мероприятий по промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды. Регулярно информирует руководство Установки о состоянии условий труда на объектах, проделанной работе по улучшению условий труда, выполнении приказов и распоряжений. Проводит инструктажи рабочих по безопасным методам работы. При выдаче рабочим задания на выполнение работ повышенной опасности (работы по наряду-допуску) проводит с ними соответствующий инструктаж. Не допускает к работе лиц, не прошедших стажировку, инструктаж и проверку знаний инструкций по безопасности работ, по охране труда, в том числе и по пожарной безопасности. При необходимости разъясняет рабочим требования нормативных документов в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды с показом рациональных и безопасных приемов работы. Участвует в разработке и пересмотре инструкций по профессиям, безопасному ведению работ, программ первичного инструктажа, технологических регламентов, планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (далее - ПЛА), вносит руководству предложения об их изменении и дополнении.
Обеспечивает наличие на Установке, рабочих местах инструкций, плакатов, знаков безопасности, предупредительных надписей и других средств наглядной агитации и пропаганды охраны труда. Вносит начальнику Установки предложения о поощрении наиболее отличившихся работников за выполнение своих трудовых обязанностей и активную работу по промышленной безопасности, охране труда и охраны окружающей среды, пожарной безопасности, а также о привлечении к ответственности лиц, нарушающих требования нормативных документов в области промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды Организует оказание первой помощи пострадавшему. Не реже двух раз в месяц рассматривает на рабочих собраниях состояние условий труда на рабочих местах. Анализирует результаты проверок рабочих мест, осмотра оборудования и механизмов, разбирает выявленные нарушения и недостатки, доводит до сведения рабочих содержание приказов и распоряжений, обстоятельства и причины несчастных случаев. Проводит тематические совещания «Час безопасности».В рамках осуществления своих обязанностей и обеспечения функционирования производства: - следует отраженным в Политике Компании в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды установленным целям и принятым Компанией обязательствам; - учитывает необходимость снижения выявленных значимых рисков в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды (промышленных рисков). Соблюдает требования нормативных документов в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка. Выполняет требования распорядительных документов Общества и Компании по вопросам промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды, предписания органов государственного надзора и контроля. Проходит обучение (подготовку) и проверку знаний (аттестацию) по охране труда, промышленной, пожарной и экологической безопасности в установленном государственными и локальными нормативными документами порядке. Немедленно извещает своего непосредственного или вышестоящего руководителя, группу по промышленной безопасности и охраны труда, диспетчерскую службу, в соответствии со схемой оповещения, о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае на производстве, аварии, пожаре, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении острого профессионального заболевания (отравления). Проходит предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования). Принимает меры по сохранению обстановки на рабочем месте и состояния оборудования таким, каким они были в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не вызывает аварии). Выполняет требования стандартов Компании в области интегрированной системы управления промышленной безопасностью, охраной труда и окружающей среды, разработанных в соответствии с требованиями международных стандартов ISO 14001:2015 и OHSAS 18001:2007 (при распространении области действия), следует целям и поставленным обязательствам, отраженными Политикой Компании в области промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды. Правильно применяет выданные средства индивидуальной защиты, по окончании работы не выносит средства индивидуальной защиты (далее-СИЗ) за пределы организации. Аккуратно и бережно относится к вверенному в пользование имуществу. Своевременно ставит в известность соответствующую службу/специалиста о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта и замены СИЗ. Участвует в собраниях, совещаниях посвященных вопросам промышленной безопасности, охраны труда и охраны окружающей среды. Проводит инструктажи рабочих по охране труда. При выдаче рабочим задания на выполнение работ повышенной опасности (работы по наряду-допуску) проводит с ними специальный инструктаж. Осуществляет оценку рисков при проведении работ повышенной опасности и обеспечивает разработку мероприятий по их снижению. Участвует совместно с отделами главного механика и главного энергетика в проведении профилактических осмотров, планово-предупредительных ремонтов насосно-компрессорного оборудования, установок, зданий и сооружений.
Участвует совместно с отделом ОТ ПБ и ООС в разработке и выполняет мероприятия по улучшению условий охраны труда, промышленной безопасности; выполнение предписаний и требований контролирующих органов в области охраны окружающей среды.
Декабрь 2012 — Ноябрь 2013
1 год
Зайкинское ГПП ОАО «Оренбургнефть», цех переработки газа, установка переработки газа
машинист технологических компрессоров 6 разряда
Является организатором и руководителем, осуществляющим организаторскую и производственно-хозяйственную деятельность в смене. Координирует действия машинистов 5-го разряда в течение рабочей смены. Осуществляет контроль за выполнением членами смены производственных заданий, принимает меры к немедленному устранению нарушений технологического режима и работы НКО;Осуществляет регулирование режима работы компрессорных установок в соответствии с технологическим регламентом и наблюдение за работой оборудования. Обслуживание компрессоров с различными приводами компримирующих инертные, природные нефтяные и искусственные газы. Обслуживает аппараты и газовые коммуникации, определяет и устраняет неполадки в их работе;Производит нормальные и аварийные остановки компрессорных установок и пуски компрессорных установок после нормальных и аварийных остановок;
Контролирует соблюдение технологического режима по показаниям контрольно-измерительных приборов и результатам анализов. Предупреждает и устраняет отклонения процесса от заданного режима;Контролирует и ведет учет расхода горюче-смазочных материалов, реагентов, катализаторов, топливно-энергетических ресурсов с записью в производственных и сменных журналах работы компрессорной установки. Соблюдает режим экономии и рационального использования топливного газа, электроэнергии, хим. реагентов, воды и материалов на рабочем месте;Соблюдает правила технической эксплуатации и ухода за оборудованием, приспособлениями. Осуществляет переключения с работающего оборудования на резервное. Останавливает закреплённое оборудование, если дальнейшая его эксплуатация грозит аварией;Осуществляет наладку, текущий и средний ремонт компрессоров, их приводов, аппаратов, узлов газовых коммуникаций и вспомогательного оборудования. Выполняет слесарные работы в объёме, достаточном для самостоятельного устранения, возникающих в процессе работы оборудования неполадок текущего характера. Производит наладку, мелкий ремонт закреплённого оборудования (набивку и подтяжку сальниковых уплотнений запорной арматуры, замену неисправных манометров, замену ремней на АВО и вентиляционных установках и т.д.);Периодически, но не реже одного раза в два часа осматривает закреплённое за ним оборудование, при этом обращает внимание на состояние рабочего места, коммуникаций, ограждений, приспособлений, приборов, пожарного инвентаря и т.п. О состоянии оборудования и обнаруженных неисправностях сообщает мастеру и по возможности принимает меры по их устранению;Производит отбор проб масел, хим. реагентов, газов, продуктов дренажа, различных отложений и др. для проведения химического анализа в центральной заводской лаборатории;Готовит закреплённое оборудование к проведению ремонтов и газоопасных работ;Принимает непосредственное участие в ремонте технологического оборудования во время остановки его для проведения ремонтных работ;В период подготовки оборудования к ремонту и во время ремонта не допускает разброса промышленных отходов на территории установок и своевременно их утилизирует;Своевременно устраняет внеплановые сбросы продукта в дренажную и факельную систему для последующего сжигания;Не допускает залпового сброса промышленных стоков в промышленную канализацию;Поддерживает оперативную связь с операторами технологических установок 6-го и 5-го разрядов, с машинистами технологических компрессоров 5-го разряда, с ремонтным персоналом, допущенным на рабочее место для производства ремонтных работ;Не допускает и удаляет с территории лиц, не имеющих права пребывания на установке;Точно и своевременно выполняет все распоряжения начальника установки (в его отсутствие мастера установки), оператора технологических установок 6-го разряда центральной операторной;Содержит в чистоте своё рабочее место, технологическое оборудование, инструмент, прилегающую территорию (рабочим местом машиниста технологических компрессоров 6-го разряда является местная операторная, машинные залы компрессорных установок, наружная установка с технологическим оборудованием и эстакады с находящимися на них трубопроводами в пределах границ установки или границ, определённых принципиальной технологической схемой);Своевременно, корректно и аккуратно заполняет вахтовую и режимную документацию;Своевременно является для прохождения инструктажей, экзаменов на допуск к самостоятельной работе;Своевременно получает спецодежду, спец. обувь, средства индивидуальной и коллективной защиты. Правильно применяет выданные средства индивидуальной защиты. По окончании работы размещает средства индивидуальной защиты в специально отведенных местах хранения и ухода за спецодеждой. Не допускает выноса средств индивидуальной защиты за пределы организации. Аккуратно и бережно относится к вверенному в пользование имуществу. Своевременно извещает соответствующие службы/специалистов о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта и замены СИЗ;Проходит обучение безопасным методам и приемам выполнения работ по основной и совмещаемой профессиям и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктажа по охране труда, стажировки на рабочем месте, проверки знаний требований охраны труда. Обязан иметь при себе удостоверение, дающее право допуска к определенному виду работ;Временно останавливает работу ремонтного персонала, если продолжение работы сопряжено с нарушением противопожарного режима, требований промышленной безопасности;Участвует в первом уровне административно-производственного контроля за состоянием охраны труда и промышленной безопасности;Оказывает первую помощь пострадавшему, одновременно принимает меры по вызову скорой помощи, газоспасательной службы или пожарной охраны;Обращает внимание на поведение других работников, выполнение ими личных мер безопасности, напоминает им о необходимости использования безопасных приёмов труда, выполнении требований техники безопасности, производственной санитарии, пожарной и газовой безопасности;Немедленно извещает своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);Согласно возникших ситуаций по плану ликвидации аварий принимает необходимые меры по ограничению развития возникшей аварийной ситуации и её ликвидации;Принимает меры по сохранению обстановки на рабочем месте и состояния оборудования таким, каким они были в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не вызывает развития аварии);Проходит обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом РФ и иными федеральными законами;Выполняет требования стандартов Компании в области интегрированной системы управления промышленной безопасностью, охраны труда и окружающей среды, разработанных в соответствии с требованиями международных стандартов, следования целям и поставленным обязательствам, отраженным Политикой Компании в области промышленной безопасности и охраны труда и Политикой Компании в области охраны окружающей среды; внутренние и внешние нормативные документы; решения, приказы и другие организационно-распорядительные документы Компании и Общества; локальных нормативных документов Общества и Компании, введенных в действие в Обществе; правила и нормы охраны труда и промышленной безопасности, пожарной безопасности, требования охраны окружающей среды; правила внутреннего трудового распорядка, настоящую инструкцию.
Июль 2011 — Декабрь 2012
1 год 6 месяцев
Зайкинское ГПП ОАО «Оренбургнефть»
машинист технологических компрессоров 5 разряда
Осуществляет обслуживание оборудования компрессорных установок, регулирование режима работы компрессорных установок в соответствии с технологическим регламентом и наблюдение за работой оборудования. Обслуживание аппаратов и газовых коммуникаций, определение и устранение неполадок в их работе;
Производит нормальные и аварийные остановки компрессорных установок и пуски компрессорных установок после нормальных и аварийных остановок;
Контролирует соблюдение технологического режима по показаниям контрольно-измерительных приборов и результатам анализов. Предупреждает и устраняет отклонения процесса от заданного режима;
Контролирует и ведет учет расхода горюче-смазочных материалов, реагентов, катализаторов, топливно-энергетических ресурсов с записью в производственных и сменных журналах работы компрессорной установки. Соблюдает режим экономии и рационального использования топливного газа, электроэнергии, хим.
реагентов, воды и материалов на рабочем месте;
Соблюдает правила технической эксплуатации и ухода за оборудованием, приспособлениями. Осуществляет переключения с работающего оборудования на резервное. Останавливает закреплённое оборудование, если дальнейшая его эксплуатация грозит аварией;Выполняет слесарные работы в объёме, достаточном для самостоятельного устранения, возникающих в процессе работы оборудования неполадок текущего характера. Производит наладку, мелкий ремонт закреплённого оборудования (набивку и подтяжку сальниковых уплотнений запорной арматуры, замену неисправных манометров, замену ремней на АВО и вентиляционных установках и т. д.);
Периодически, но не реже одного раза в два часа осматривает закреплённое за ним оборудование, при этом обращает внимание на состояние рабочего места, коммуникаций, ограждений, приспособлений, приборов, пожарного инвентаря и т.п. О состоянии оборудования и обнаруженных неисправностях сообщает машинисту технологических компрессоров 6-го разряда и по его указанию принимает меры по их устранению;
Производит отбор проб масел, хим. реагентов газов, продуктов дренажа, различных отложений и др. для проведения химического анализа в центральной заводской лаборатории;
Готовит закреплённое оборудование к проведению ремонтов и газоопасных работ;
Принимает непосредственное участие в ремонте технологического оборудования во время остановки его для проведения ремонтных работ;
В период подготовки оборудования к ремонту и во время ремонта не допускает разброса промышленных отходов на территории установок и своевременно их утилизирует;
Своевременно устраняет внеплановые сбросы продукта в дренажную и факельную систему для последующего сжигания;
Не допускает залпового сброса промышленных стоков в промышленную канализацию;
Поддерживает оперативную связь с операторами технологических установок 6-го и 5-го разрядов, с машинистами технологических компрессоров 6-го разряда, с ремонтным персоналом, допущенным на рабочее место для производства ремонтных работ;
Не допускает и удаляет с территории лиц, не имеющих права пребывания на установке;
Точно и своевременно выполняет все распоряжения начальника установки (в его отсутствие мастера установки), машиниста технологических компрессоров 6-го разряда;Содержит в чистоте своё рабочее место, технологическое оборудование, инструмент, прилегающую территорию (рабочим местом машиниста технологических компрессоров 5-го разряда является машинные залы компрессорных установок, наружная установка с технологическим оборудованием и эстакады с находящимися на них трубопроводами в пределах границ установки или границ, определённых принципиальной технологической схемой);
Своевременно, корректно и аккуратно заполняет вахтовую и режимную документацию;
Своевременно является для прохождения инструктажей, экзаменов на допуск к самостоятельной работе;
Своевременно получает спецодежду, спец. обувь, средства индивидуальной и коллективной защиты. Правильно применяет выданные средства индивидуальной защиты. По окончании работы размещает средства индивидуальной защиты в специально отведенных местах хранения и ухода за спецодеждой. Не допускает выноса средств индивидуальной защиты за пределы организации. Аккуратно и бережно относится к вверенному в пользование имуществу. Своевременно извещает соответствующие службы/специалистов о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта и замены СИЗ;Проходит обучение безопасным методам и приемам выполнения работ по основной и совмещаемой профессиям и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктажа по охране труда, стажировки на рабочем месте, проверки знаний требований охраны труда. Обязан иметь при себе удостоверение, дающее право допуска к определенному виду работ;
Временно останавливает работу ремонтного персонала, если продолжение работы сопряжено с нарушением противопожарного режима, требований промышленной безопасности;
Участвует в первом уровне административно-производственного контроля за состоянием охраны труда и промышленной безопасности;
Оказывает первую помощь пострадавшему, одновременно принимает меры по вызову скорой помощи, газоспасательной службы или пожарной охраны;
Обращает внимание на поведение других работников, выполнение ими личных мер безопасности, напоминает им о необходимости использования безопасных приёмов труда, выполнении требований техники безопасности, производственной санитарии, пожарной и газовой безопасности;
Немедленно извещает своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
Согласно возникших ситуаций по плану ликвидации аварий принимает необходимые меры по ограничению развития возникшей аварийной ситуации и её ликвидации;
Принимает меры по сохранению обстановки на рабочем месте и состояния оборудования таким, каким они были в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не вызывает развития аварии);
Проходит обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом РФ и иными федеральными законами;Выполняет требования стандартов Компании в области интегрированной системы управления промышленной безопасностью, охраны труда и окружающей среды, разработанных в соответствии с требованиями международных стандартов, следования целям и поставленным обязательствам, отраженным Политикой Компании в области промышленной безопасности и охраны труда и Политикой Компании в области охраны окружающей среды; внутренние и внешние нормативные документы; решения, приказы и другие организационно-распорядительные документы Компании и Общества; локальных нормативных документов Общества и Компании, введенных в действие в Обществе; правила и нормы охраны труда и промышленной безопасности, пожарной безопасности, требования охраны окружающей среды; правила внутреннего трудового распорядка, настоящую инструкцию.
Февраль 2010 — Июнь 2011
1 год 5 месяцев
ООО «Оренбургская буровая компания»
помошник бурильщика эксплуатационного и разведочного бурения скважин на нефть и газ 5 разряда
Выполнение отдельных видов работ технологического процесса бурения скважин на нефть, газ под руководством бурильщика. Подготовка к пуску буровой установки и выполнение высотных работ во время спуско-подъемных операций. Участие в работах по укладке бурильных и обсадных труб, компоновке и опрессовке бурильных труб. Проверка состояние вышки, талевой системы, маршевых лестниц. Работа машинным ключом.
Подготовка и обработка бурового раствора. Заполнение резервных емкостей раствором. Слежение за изменением уровней раствора в приемниках. Осуществление пуска, остановки буровых насосов, контроль за их работой. Определение и устранение неисправностей в работе буровых насосов. Замена изношенных частей буровых насосов. Осуществление работы по ликвидации осложнений и аварий, работы по цементированию обсадных колонн в скважине, установке и разбуриванию цементных мостов, по оборудованию устья скважины, освоению эксплуатационных и испытательных разведочных скважин, укладке бурильных и обсадных труб, компоновке и опрессовке бурильных труб, проведению заключительных работ на скважине. Осуществлении профилактического ремонта бурового оборудования, участие в монтаже, демонтаже и транспортировке бурового оборудования.
Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.
Май 2007 — Февраль 2010
2 года 10 месяцев
ООО СП «Нижневартовсктеплонефть», цех теплоснабжения № 3
слесарь по ремонту оборудования котельной 4 разряда
Разборка, ремонт, сборка, регулировка, испытание узлов и механизмов оборудования и механизмов средней сложности с применением сложного пневматического и электрифицированного инструмента, специальных приспособлений, оборудования и средств измерений. Гидравлическое испытание отремонтированного оборудования. Выявление дефектов, возникающих на оборудовании, и их устранение. Ведение ремонтной и технической документации.
Ноябрь 2006 — Май 2007
7 месяцев
ООО «Интеркаскад»
оператор котельной 3 разряда
Обслуживание водогрейных и паровых котлов с суммарной теплопроизводительностью свыше 42 ГДж/ч работающих на жидком, газообразном топливе и электронагреве.
Обслуживание теплосетевых бойлерных установок, расположенных в зоне обслуживания основных агрегатов.
Наблюдение по контрольно-измерительным приборам за уровнем воды в котлах, давлением и температурой пара, воды и отходящих газов. Регулирование работы (нагрузки) котлов в соответствии с графиком потребления пара, воды и тепла. Предупреждение и устранение неисправностей в работе оборудования. Ведение режимной документации.
Сентябрь 2006 — Октябрь 2006
2 месяца
ООО «Оренбургэнергонефть», цех по эксплуатации теплотехнического оборудования, оператор котельной 3 разряд
оператор котельной 3 разряд
обслуживание водогрейных и паровых котлов с суммарной теплопроизводительностью свыше 42 ГДж/ч работающих на жидком, газообразном топливе и электронагреве.
Обслуживание теплосетевых бойлерных установок, расположенных в зоне обслуживания основных агрегатов.
Наблюдение по контрольно-измерительным приборам за уровнем воды в котлах, давлением и температурой пара, воды и отходящих газов. Регулирование работы (нагрузки) котлов в соответствии с графиком потребления пара, воды и тепла. Предупреждение и устранение неисправностей в работе оборудования. Ведение режимной документации.
Февраль 2005 — Сентябрь 2006
1 год 8 месяцев
МОУ Тюльпанская основная общеобразовательная школа
рабочий
работы различного подсобного характера
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории B, CОбо мне
Коммуникабельный, исполнительный, ответственный, легко обучаемый. На критику и замечания реагирую адекватно. Имею организаторские способности, лидерские качества. Опыт работы с подбором кадров и последующим созданием рабочей команды. Опыт проведения пусконаладочных работ и последующего вывода на режим выработки товарной продукции объекта. Неоднократное исполнение обязанностей заместителя начальника цеха
Высшее образование (Бакалавр)
2018
Нефтетехнологический, Машины и оборудование нефтегазопереработки
2009
Бугурусланский нефтяной колледж
Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений, не предусмотрено
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения